ふとすれ違った女たちの香り・・・。
そういう「女」の断片が、縦横に交錯していました。
なんて女っぽい国だったことだろう初めてのフランス体験は、私の中にただぽつりと、そんな印象を刻み付けました。
フランスという国が「ラ」という定冠詞を伴う女性名詞であることを知ったのは、それから少し時間が経って、フランス語を習い始めるようになってからのことでした。
他にも「ラ」のつく国はたくさんある(特にヨーロッパには)のだが、「ラ」ときたら、「フランス」と続くのが一番ぴったりとくるような気がしました。
ふとすれ違った女たちの香り・・・。
そういう「女」の断片が、縦横に交錯していました。
なんて女っぽい国だったことだろう初めてのフランス体験は、私の中にただぽつりと、そんな印象を刻み付けました。
フランスという国が「ラ」という定冠詞を伴う女性名詞であることを知ったのは、それから少し時間が経って、フランス語を習い始めるようになってからのことでした。
他にも「ラ」のつく国はたくさんある(特にヨーロッパには)のだが、「ラ」ときたら、「フランス」と続くのが一番ぴったりとくるような気がしました。